vendredi 19 mai 2017

dimanche 23 avril 2017

Séquence Mon quotidien

同学们好!

Voici la fiche synthèse de la séquence sur le quotidien. Vous pouvez vous en servir pour vérifier que vous avez juste.


再见

高老师

dimanche 26 mars 2017

Les chansons entendues

同学们好!

我们听音乐!

1/ 周华健 - 朋友

2/ 蘇打綠 - 我好想你

3/ Jason Chen 周興哲 - 你, 好不好

4/ Jay Chou - (Jason Chen x Ava King Cover) -  “簡單愛” 

5/ Wanting 曲婉婷 - 我的歌声里

Importance de la bonne prononciation

同学们好,

Nous avons discuté d'une chanson en classe, vous rappelez-vous de quelle chanson je parle?

1/ 她是台湾人。
2/ La chanteuse a une prononciation du mandarin qui est assez bizarre
3/ Dans le refrain, on comprend "Je dessine un poulet" alors qu'elle veut dire "Je doute de moi"

Je pense que vous avez tous deviné de quelle chanson il s'agit n'est-ce pas?




Voici les paroles en caractère et en pinyin pour ceux qui veulent s'amuser! Mais attention à bien prononcer!

我是宇宙间的尘埃  Wǒ shì yǔzhòu jiān de chén'āi
漂泊在这茫茫人海  piāobó zài zhè mángmáng rén hǎi
偶然掉入谁的胸怀  ǒurán diào rù shéi de xiōnghuái
多想从此不再离开  duō xiǎng cóngcǐ bù zài líkāi

我是宇宙间的尘埃     Wǒ shì yǔzhòu jiān de chén'āi
微不足道的一种状态 wēibùzúdào de yī zhǒng zhuàngtài
偶然成了谁的最爱     ǒurán chéngle shéi de zuì ài
多想相信永恒存在     duō xiǎng xiāngxìn yǒnghéng cúnzài

是什么 让我遇见这样的你              shì shénme ràng wǒ yùjiàn zhèyàng de nǐ
是什么 让我不再怀疑自己              shì shénme ràng wǒ bù zài huáiyí zìjǐ
是什么 让我不再害怕失去              shì shénme ràng wǒ bù zài hàipà shīqù
在这茫茫人海里 我不要变得透明  zài zhè mángmáng rén hǎilǐ wǒ bùyào biàn de tòumíng

我是宇宙间的尘埃       wǒ shì yǔzhòu jiān de chén'āi
漂泊在这茫茫人海       piāobó zài zhè mángmáng rén hǎi 
若你是我必然的存在   ruò nǐ shì wǒ bìrán de cúnzài
多想从此不再离开       duō xiǎng cóngcǐ bù zài líkāi

是什么 让我遇见这样的你              shì shénme ràng wǒ yùjiàn zhèyàng de nǐ
是什么 让我不再怀疑自己              shì shénme ràng wǒ bù zài huáiyí zìjǐ
是什么 让我不再害怕失去              shì shénme ràng wǒ bù zài hàipà shīqù
在这茫茫人海里 我不要变得透明  zài zhè mángmáng rén hǎilǐ wǒ bùyào biàn de tòumíng

Oh--Lei--Ha--Oh
若时间注定要让你离开  ruò shíjiān zhùdìng yào ràng nǐ líkāi
我又该怎么学会不依赖  wǒ yòu gāi zěnme xuéhuì bù yīlài

是什么 让我遇见这样的你              shì shénme ràng wǒ yùjiàn zhèyàng de nǐ
是什么 让我不再怀疑自己              shì shénme ràng wǒ bù zài huáiyí zìjǐ
是什么 让我不再害怕失去              shì shénme ràng wǒ bù zài hàipà shīqù
在这茫茫人海里 我不要变得透明  zài zhè mángmáng rén hǎilǐ wǒ bùyào biàn de tòumíng



vendredi 17 mars 2017

Chanson - Importance des tons

Bonjour à tous, 
N'oubliez pas les 4 tons en chinois! Pourquoi est-ce si important?
Pensez à shuì jiào = dormir shuǐ jiǎo = raviolis
Ainsi si vous demandez des raviolis attention à ce que vous dites.

Une petite musique pour vous montrer tout ça!

Voici les paroles en pinyin

Duìbùqǐ, wǒ de zhōngwén
bù hǎo

duìbùqǐ, duìbùqǐ,
wǒ zhǐ xiǎng gēn nǐ dāng péngyǒu

duìbùqǐ, wǒ de, zhōngwén bù hǎo

duìbùqǐ,
duìbùqǐ,
wǒ zhǐ xiǎng gēn nǐ dāng péngyǒu

hā luō,
nǐ hǎo ma?

Nǐ de yīngwén hǎohǎo tīng

nǐ shì měiguó rén ma?

Wǒ bùshì měiguó rén
wǒ shì yīgè (wèi) yīngguó shēnshì

rúguǒ nǐ zhuānxīn tīng,
nǐ huì tīng dǒng wǒ
duìbùqǐ,
wǒ de zhōngwén bù hǎo
duìbùqǐ,
duìbùqǐ,
wǒ zhǐ xiǎng gēn nǐ dāng péngyǒu
duìbùqǐ,
wǒ de zhōngwén bù hǎo duìbùqǐ,
duìbùqǐ,
wǒ zhǐ xiǎng gēn nǐ dāng péngyǒu

huānyíng guānglín,
lǐmiàn zuò
xiānshēng,
nǐ yào chī shénme
wǒ xiǎng yào qù shuìjiào
nǐ hěn lèi, shì bùshì

wǒ bù lèi wǒ dùzi hěn è
wǒ xiǎng yào chī shuǐjiǎo,
qǐng nǐ kuài diǎn zuò
duìbùqǐ wǒ de zhōngwén bù hǎo
duìbùqǐ duìbùqǐ wǒ zhǐ xiǎng gēn nǐ dāng péngyǒu
duìbùqǐ wǒ de zhōngwén bù hǎo
duìbùqǐ duìbùqǐ
wǒ zhǐ xiǎng gēn nǐ dāng péngyǒu


...


Méiguānxì, wǒ de zhōngwén jìnbù le

méiguānxì, méiguānxì,
wǒ hái yào gēn nǐ dāng péngyǒu

méiguānxì, wǒ de zhōngwén jìnbù

méiguānxì, méiguānxì,
wǒ hái yào gēn nǐ dāng péngyǒu

méiguānxì,
wǒ de zhōngwén jìnbù

méiguānxì,
méiguānxì,
wǒ hái yào gēn nǐ dāng péngyǒu

méiguānxì,
wǒ de zhōngwén jìnbù


méiguānxì,
méiguānxì,
wǒ hái yào gēn nǐ dāng péngyǒu

mardi 31 janvier 2017

Le Nouvel An chinois 春节

(Cliquez dessus pour obtenir la prononciation et la traduction).
   Ces phrases, pour certaines aussi appelées des chengyu, sont quelques souhaits que nous pouvons exprimés à nos familles ou à nos amis pour l'année du coq.

    En quoi le nouvel an chinois est-il si différent du notre? Pourquoi nous ne les fêtons pas en même temps? Voici une petite vidéo qui répond à ces questions et qui peut vous intéresser. 


鸡年 Année du coq



http://chine.in/search/index.php?q=ann%C3%A9e+du+coq

mercredi 25 janvier 2017

Ecrire en chinois sur un ordinateur/ une tablette/ Un portable

Voici une vidéo pour installer et utiliser le chinois sur un ordinateur type MAC . Cette vidéo vous montrera aussi comment écrire en chinois sans rien changer.

Voici sur Windows


Voici sur Iphone ou Ipad

Voici sur Tablette ou téléphone Androïd